Dans le cadre des Assises de la traduction littéraire, cette année le thème est "Traduire la musique". L'organisateur, ATLAS, propose un atelier d'initiation à la traduction, ouvert à tous, sans nécessairement maîtriser la langue anglaise.
La médiathèque accueille cet atelier au cours duquel les participants s'essaieront à la traduction de la chanson "Chandelier" de l'autrice-compositrice-interprète" australienne Sia.
Aidé par le traducteur Antoine Guillemain, venez vous essayer à la "tradadaptation" : produire en français des paroles chantables qui disent (presque) la même chose tout en conservant la musique afin de faire résonner le sens de l'original. Un véritable exercice d'équilibrisme.
0 Commentaire Soyez le premier à réagir