A 15h00
Entrée libre, dans la limite des places disponibles
Rencontre avec l'essayiste et romancier Salah Guemriche sur l'« Histoire d’une intégration réussie : le cas des mots français d’origine arabe » Les mots voyagent, on le sait, autant que les personnes, qu’ils accompagnent souvent, qu’ils précèdent parfois. Certains mots finissent, et plus ou mieux que les personnes, par s’intégrer, par se fondre même dans la langue d’accueil. Et s’il arrive qu’ils en perdent un peu de leur mémoire, un peu de leur âme, c’est pour acquérir une autre âme, une autre mémoire. Voilà qui éclaire l’affirmation d’Antoine de Rivarol, dans son Discours sur l’universalité de la langue française, prononcé à l’Académie de Berlin en 1784 : « Il n’y a jamais eu sur la terre ni sang pur ni langue sans alliage. » La mémoire des mots français venus de l’arabe (parfois du turc et du persan) : c’est de cela qu’il sera question...
0 Commentaire Soyez le premier à réagir