De 19h00 à 20h00
Le festival Prise Directe propose sur toute la métropole des lectures-spectacles et musicales, des concerts, des spectacles et performances, sur des thématiques en Prise Directe avec l’aujourd’hui.
Cette quatrième édition du Festival, du 11 au 18 octobre 2019, vous propose un focus Mexique dans le cadre d’Eldorado, autour de l’écriture mexicaine : retrouvez des lectures, des concerts, des rencontres tout au long du festival, via un parcours ou des rendez-vous ponctuels.
Des textes en prise avec l’aujourd’hui, souvent inédits, non publiés, lus pour la première fois, traduits pour le festival, en cours d'écriture, ou commandés pour l’occasion.
De différentes disciplines ou non, pour des cartes blanches, commandes, expérimentations, pour créer des formes uniques pour le festival, singulières, en prise avec le réel.
Le Festival est une plateforme d’accompagnement, de naissance de projets et d’équipes, de découverte. Nous accompagnons l’émergence via des étapes de travail, l’écriture par des résidences ou des commandes d’écriture, la création par des cartes blanches à des artistes et des espaces possibles pour l’expérimentation.
De nombreux textes et projets voient le jour dans le Festival, ils sont ensuite relayés dans d’autres festivals ou comités de lecture (Mousson d'été, Comédie Française…), se développent vers l’écriture, la production et la création.
Durée 1h
<< En 2018, dans le cadre des Intrépides de la SACD, manifestation destinée à valoriser les autrices de théâtre, j’ai écrit un texte court intitulé Deux sœurs. J’y déploie un récit sur deux héroïnes mythiques de l’histoire viêtnamienne, les sœurs Trung, et mets en parallèle leurs destins avec ceux de ma grand-mère viêtnamienne et de sa sœur. Le travail sur les ancêtres, les ascendants et la généalogie, peut être un levier d’écriture puissant. J’ai eu envie de proposer et de passer commande à deux autrices, Karima El Kharraze et Penda Diouf, d’un texte court autour de leurs grands-parents
ou ancêtres. Toutes deux sont françaises, l’une d’origine marocaine, l’autre d’origine sénégalaise et ivoirienne. Je partage avec elles le souci de faire émerger des récits sensibles liés aux histoires de la colonisation, des diasporas et des immigrations. Le biais de l’intime et de l’autofiction dans leurs voix m’intéresse particulièrement.
Capucine Lange, qui a lu Deux sœurs et que je connais via le réseau HF, a montré de l’intérêt pour ce projet. Elle le soutient en accueillant la première de cette lecture à trois voix dans le cadre du Festival Prise directe. >> Marine Bachelot Nguyen
L'événemement est suivi d'un buffet et du spectacle Nosfell: Le corps des songes.
Source : Open Agenda
0 Commentaire Soyez le premier à réagir